印花稅英文怎麼說
『壹』 請問增值稅中的 銷項稅和進項稅的英文怎麼說
進項稅 input VAT
銷項稅 output VAT
流動資產 Current assets
貨幣資金 Cash and cash equivalents
現金 Cash
銀行存款 Cash in bank
其他貨幣資金 Other cash and cash equivalents
外埠存款 Other city Cash in bank
銀行本票 Cashier's cheque
銀行匯票 Bank draft
信用卡 Credit card
信用證保證金 L/C Guarantee deposits
存出投資款 Refundable deposits
短期投資 Short-term investments
股票 Short-term investments - stock
債券 Short-term investments - corporate bonds
基金 Short-term investments - corporate funds
其他 Short-term investments - other
短期投資跌價准備 Short-term investments falling price reserves
應收款 Account receivable
應收票據 Note receivable
銀行承兌匯票 Bank acceptance
商業承兌匯票 Trade acceptance
應收股利 Dividend receivable
應收利息 Interest receivable
應收賬款 Account receivable
其他應收款 Other notes receivable
壞賬准備 Bad debt reserves
預付賬款 Advance money
應收補貼款 Cover deficit by state subsidies of receivable
庫存資產 Inventories
物資采購 Supplies purchasing
原材料 Raw materials
包裝物 Wrappage
低值易耗品 Low-value consumption goods
材料成本差異 Materials cost variance
自製半成品 Semi-Finished goods
庫存商品 Finished goods
商品進銷差價 Differences between purchasing and selling price
委託加工物資 Work in process - outsourced
委託代銷商品 Trust to and sell the goods on a commission basis
受託代銷商品 Commissioned and sell the goods on a commission basis
存貨跌價准備 Inventory falling price reserves
分期收款發出商品 Collect money and send out the goods by stages
待攤費用 Deferred and prepaid expenses
長期投資 Long-term investment
長期股權投資 Long-term investment on stocks
股票投資 Investment on stocks
其他股權投資 Other investment on stocks
長期債權投資 Long-term investment on bonds
債券投資 Investment on bonds
其他債權投資 Other investment on bonds
長期投資減值准備 Long-term investments depreciation reserves
股權投資減值准備 Stock rights investment depreciation reserves
債權投資減值准備 Bcreditor's rights investment depreciation reserves
委託貸款 Entrust loans
本金 Principal
利息 Interest
減值准備 Depreciation reserves
固定資產 Fixed assets
房屋 Building
建築物 Structure
機器設備 Machinery equipment
運輸設備 Transportation facilities
工具器具 Instruments and implement
累計折舊 Accumulated depreciation
固定資產減值准備 Fixed assets depreciation reserves
房屋、建築物減值准備 Building/structure depreciation reserves
機器設備減值准備 Machinery equipment depreciation reserves
工程物資 Project goods and material
專用材料 Special-purpose material
專用設備 Special-purpose equipment
預付大型設備款 Prepayments for equipment
為生產准備的工具及器具 Preparative instruments and implement for fabricate
在建工程 Construction-in-process
安裝工程 Erection works
在安裝設備 Erecting equipment-in-process
技術改造工程 Technical innovation project
大修理工程 General overhaul project
在建工程減值准備 Construction-in-process depreciation reserves
固定資產清理 Liquidation of fixed assets
無形資產 Intangible assets
專利權 Patents
非專利技術 Non-Patents
商標權 Trademarks, Trade names
著作權 Copyrights
土地使用權 Tenure
商譽 Goodwill
無形資產減值准備 Intangible Assets depreciation reserves
專利權減值准備 Patent rights depreciation reserves
商標權減值准備 trademark rights depreciation reserves
未確認融資費用 Unacknowledged financial charges
待處理財產損溢 Wait deal assets loss or income
長期待攤費用 Long-term deferred and prepaid expenses
待處理財產損溢 Wait deal assets loss or income
待處理流動資產損溢 Wait deal intangible assets loss or income
待處理固定資產損溢 Wait deal fixed assets loss or income
二、負債類 Liability
短期負債 Current liability
短期借款 Short-term borrowing
應付票據 Notes payable
銀行承兌匯票 Bank acceptance
商業承兌匯票 Trade acceptance
應付賬款 Account payable
預收賬款 Deposit received
代銷商品款 Proxy sale goods revenue
應付工資 Accrued wages
應付福利費 Accrued welfarism
應付股利 Dividends payable
應交稅金 Tax payable
應交增值稅 value added tax payable
進項稅額 Withholdings on VAT
已交稅金 Paying tax
轉出未交增值稅 Unpaid VAT changeover
減免稅款 Tax dection
銷項稅額 Substituted money on VAT
出口退稅 Tax reimbursement for export
進項稅額轉出 Changeover withnoldings on VAT
出口抵減內銷產品應納稅額 Export dect domestic sales goods tax
轉出多交增值稅 Overpaid VAT changeover
未交增值稅 Unpaid VAT
應交營業稅 Business tax payable
應交消費稅 Consumption tax payable
應交資源稅 Resources tax payable
應交所得稅 Income tax payable
應交土地增值稅 Increment tax on land value payable
應交城市維護建設稅 Tax for maintaining and building cities payable
應交房產稅 Housing property tax payable
應交土地使用稅 Tenure tax payable
應交車船使用稅 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT) payable
應交個人所得稅 Personal income tax payable
其他應交款 Other fund in conformity with paying
其他應付款 Other payables
預提費用 Drawing expense in advance
其他負債 Other liabilities
待轉資產價值 Pending changerover assets value
預計負債 Anticipation liabilities
長期負債 Long-term Liabilities
長期借款 Long-term loans
一年內到期的長期借款 Long-term loans e within one year
一年後到期的長期借款 Long-term loans e over one year
應付債券 Bonds payable
債券面值 Face value, Par value
債券溢價 Premium on bonds
債券折價 Discount on bonds
應計利息 Accrued interest
長期應付款 Long-term account payable
應付融資租賃款 Accrued financial lease outlay
一年內到期的長期應付 Long-term account payable e within one year
一年後到期的長期應付 Long-term account payable over one year
專項應付款 Special payable
一年內到期的專項應付 Long-term special payable e within one year
一年後到期的專項應付 Long-term special payable over one year
遞延稅款 Deferral taxes
三、所有者權益類 OWNERS' EQUITY
資本 Capita
實收資本(或股本) Paid-up capital(or stock)
實收資本 Paicl-up capital
實收股本 Paid-up stock
已歸還投資 Investment Returned
公積
資本公積 Capital reserve
資本(或股本)溢價 Cpital(or Stock) premium
接受捐贈非現金資產准備 Receive non-cash donate reserve
股權投資准備 Stock right investment reserves
撥款轉入 Allocate sums changeover in
外幣資本折算差額 Foreign currency capital
其他資本公積 Other capital reserve
盈餘公積 Surplus reserves
法定盈餘公積 Legal surplus
任意盈餘公積 Free surplus reserves
法定公益金 Legal public welfare fund
儲備基金 Reserve fund
企業發展基金 Enterprise expension fund
利潤歸還投資 Profits capitalizad on return of investment
利潤 Profits
本年利潤 Current year profits
利潤分配 Profit distribution
其他轉入 Other chengeover in
提取法定盈餘公積 Withdrawal legal surplus
提取法定公益金 Withdrawal legal public welfare funds
提取儲備基金 Withdrawal reserve fund
提取企業發展基金 Withdrawal reserve for business expansion
提取職工獎勵及福利基金 Withdrawal staff and workers' bonus and welfare fund
利潤歸還投資 Profits capitalizad on return of investment
應付優先股股利 Preferred Stock dividends payable
提取任意盈餘公積 Withdrawal other common accumulation fund
應付普通股股利 Common Stock dividends payable
轉作資本(或股本)的普通股股利 Common Stock dividends change to assets(or stock)
未分配利潤 Undistributed profit
四、成本類 Cost
生產成本 Cost of manufacture
基本生產成本 Base cost of manufacture
輔助生產成本 Auxiliary cost of manufacture
製造費用 Manufacturing overhead
材料費 Materials
管理人員工資 Executive Salaries
獎金 Wages
退職金 Retirement allowance
補貼 Bonus
外保勞務費 Outsourcing fee
福利費 Employee benefits/welfare
會議費 Coferemce
加班餐費 Special ties
市內交通費 Business traveling
通訊費 Correspondence
電話費 Correspondence
水電取暖費 Water and Steam
稅費 Taxes and es
租賃費 Rent
管理費 Maintenance
車輛維護費 Vehicles maintenance
油料費 Vehicles maintenance
培訓費 Ecation and training
接待費 Entertainment
圖書、印刷費 Books and printing
運費 Transpotation
保險費 Insurance premium
支付手續費 Commission
雜費 Sundry charges
折舊費 Depreciation expense
機物料消耗 Article of consumption
勞動保護費 Labor protection fees
季節性停工損失 Loss on seasonality cessation
勞務成本 Service costs
五、損益類 Profit and loss
收入 Income
業務收入 OPERATING INCOME
主營業務收入 Prime operating revenue
產品銷售收入 Sales revenue
服務收入 Service revenue
其他業務收入 Other operating revenue
材料銷售 Sales materials
代購代售
包裝物出租 Wrappage lease
出讓資產使用權收入 Remise right of assets revenue
返還所得稅 Reimbursement of income tax
其他收入 Other revenue
投資收益 Investment income
短期投資收益 Current investment income
長期投資收益 Long-term investment income
計提的委託貸款減值准備 Withdrawal of entrust loans reserves
補貼收入 Subsidize revenue
國家扶持補貼收入 Subsidize revenue from country
其他補貼收入 Other subsidize revenue
營業外收入 NON-OPERATING INCOME
非貨幣性交易收益 Non-cash deal income
現金溢余 Cash overage
處置固定資產凈收益 Net income on disposal of fixed assets
出售無形資產收益 Income on sales of intangible assets
固定資產盤盈 Fixed assets inventory profit
罰款凈收入 Net amercement income
支出 Outlay
業務支出 Revenue charges
主營業務成本 Operating costs
產品銷售成本 Cost of goods sold
服務成本 Cost of service
主營業務稅金及附加 Tax and associate charge
營業稅 Sales tax
消費稅 Consumption tax
城市維護建設稅 Tax for maintaining and building cities
資源稅 Resources tax
土地增值稅 Increment tax on land value
其他業務支出 Other business expense
銷售其他材料成本 Other cost of material sale
其他勞務成本 Other cost of service
其他業務稅金及附加費 Other tax and associate charge
費用 Expenses
營業費用 Operating expenses
代銷手續費 Consignment commission charge
運雜費 Transpotation
保險費 Insurance premium
展覽費 Exhibition fees
廣告費 Advertising fees
管理費用 Adminisstrative expenses
職工工資 Staff Salaries
修理費 Repair charge
低值易耗攤銷 Article of consumption
辦公費 Office allowance
差旅費 Travelling expense
工會經費 Labour union expenditure
研究與開發費 Research and development expense
福利費 Employee benefits/welfare
職工教育經費 Personnel ecation
待業保險費 Unemployment insurance
勞動保險費 Labour insurance
醫療保險費 Medical insurance
會議費 Coferemce
聘請中介機構費 Intermediary organs
咨詢費 Consult fees
訴訟費 Legal cost
業務招待費 Business entertainment
技術轉讓費 Technology transfer fees
礦產資源補償費 Mineral resources compensation fees
排污費 Pollution discharge fees
房產稅 Housing property tax
車船使用稅 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT)
土地使用稅 Tenure tax
印花稅 Stamp tax
財務費用 Finance charge
利息支出 Interest exchange
匯兌損失 Foreign exchange loss
各項手續費 Charge for trouble
各項專門借款費用 Special-borrowing cost
營業外支出 Nonbusiness expenditure
捐贈支出 Donation outlay
減值准備金 Depreciation reserves
非常損失 Extraordinary loss
處理固定資產凈損失 Net loss on disposal of fixed assets
出售無形資產損失 Loss on sales of intangible assets
固定資產盤虧 Fixed assets inventory loss
債務重組損失 Loss on arrangement
罰款支出 Amercement outlay
所得稅 Income tax
以前年度損益調整 Prior year income adjustment
『貳』 增值稅、增值稅附加、營業稅 、營業稅附加、印花稅、房產稅、土地稅的英文怎麼說
增值稅的英文:Value added tax, 增值稅附加:value-added tax, 營業稅: business tax, 營業稅附加:businesstax and additional
印花稅:stamp tax, 房產稅:building tax, 土地稅:land tax
tax 讀法 英[tæks]美[tæks]
1、n. 稅金;重負
2、v. 向……課稅;使……負重擔;繳納車輛牌照稅;批評;審定訴訟費
短語:
1、tax collection征稅;稅捐稽徵
2、export tax出口稅
3、tax reform稅制改革
4、tax evasion漏稅,逃稅
5、tax burden課稅負擔
(2)印花稅英文怎麼說擴展閱讀
詞語用法:
1、tax的基本意思是向某人或某企業徵收稅收。引申可指消耗精力等。
2、tax只用作及物動詞,可接名詞或代詞作賓語。可用於被動結構。taxwith可作「指責,責備」解。
詞義辨析:
tax, assess, impose這組詞都有「征稅」的意思,其區別是:
1、tax普通用詞,指用各種不同方法向個人或單位徵收所得稅、房地產稅等各種稅款。側重實際徵收金錢。
2、assess指一般情況下,徵收房地產稅、罰款或其它費用。
3、impose指在決定個別案件中的處罰或罰款,尤指政府徵收某種稅收的決定。
『叄』 跪求英語高手,關於「印花稅法案」的翻譯
In 1765 the British Parliament passed a bill to tax the colonies of a variety of printed materials, e to pay the tax certificate is a stamp, so this bill has been referred to as "Stamp Act."
In the United Kingdom already has begun to collect a similar tax, Franklin has made this proposal a few years ago. However, in 1765 the political atmosphere has changed. "Stamp Act" in the United States had caused a riot on the streets, people have made fierce opposition speech, denounced the autocratic behavior. At that time, Franklin's son William has served as governor of New Jersey, so a lot of people think that Franklin is "Stamp Act" is one of the culprits.
When Franklin understand that "Stamp Act" would affect the relationship between Britain, the firm put forward the need to repeal this bill. February 13, 1766, Franklin came to the House of Representatives discusses repealing "Stamp Act" reasons. After a few weeks, "Stamp Act" was repealed, the Americans to Franklin as a hero.
『肆』 外貿英語中各種稅怎麼說
增值稅 VAT value added tax
關稅 custom ty
消費稅 excise ty
關稅 tariff 尤指進口稅,很少指出口稅
出口退稅 export rebate
免稅 ty/tax exemption 或 ty/tax free
國內稅務局 IRS
報復性關稅 retaliatory tariff,
懲罰性關稅 punitive tariff
保護關稅 Protective tariff
反傾銷稅 Anti-mping Duties
特惠稅 Preferential Duty
過境稅 Transit Duties
進口附加稅 Import Surtaxes
差價稅 Variable Levy
(4)印花稅英文怎麼說擴展閱讀
外貿英語(Foreign trade English),外貿為商務英語范疇,確切的說是針對外貿行業的英語。主要包括外貿英語口語、外貿英語函電、外貿單證英語等,學習外貿英語主要目的是為了更好地應對國際貿易。
一般很多企業要求大學英語六級CET6以上,或者專業四級TEM4。過了專業英語八級更吃香。當然實際工作中還是要有真實水平。特別是外貿口語要好。
『伍』 關於股票交易印花稅調整的思考 用英語怎麼說
About the thinking of adjusted stock trading stamp ty
[summary]: As we know everything have the relationship with others,if you study accounting, you will be involved many problem in economic area. Recently ,there bull market in the stock exchange market. in the early half year, the index of SHANG ZHENG(上證)over 4000 and 5000 pionts, it is increased rapidly. But in my opinion, if anyone suffered "5.30大跳水」(這個不懂翻,是股市狂跌的意思嗎?),still got horrible memories about it. and the causation of this is increasing the stamp ty. I was thinking about why such a little stamp ty will have a big impact? Although there are some discussions in the <tax law>, I still have to question, any secret behinded the adjustment of stamp ty? what is the purpose that the nation adjusted the stamp ty? is it a suitable methed and any blemish or problem on it? is that everything real tally with our country's existing nomocracy policy? We still looking for the solutions.
[key words]: stock exchange stamp ty, increase of stamp ty (rates), tax law, administrative policy, suggestion/advice
由於時間倉促,可能有不完善之處,希望能幫到你~~~
『陸』 「增值稅、增值稅附加、營業稅 、營業稅附加、印花稅、房產稅、土地稅」的英文怎麼說
增值稅:Value added tax, 增值稅附加:value-added tax, 營業稅: business tax, 營業稅附加:added additional business tax, 印花稅: stamp tax, 房產稅: property tax, 土地稅:land tax 。
『柒』 證券交易印花稅的英文怎麼說
證券交易印花稅
[網路] stamp ty;
stock market Stamp Duty;
stamp tax;
[例句]我國目前的證券稅制以證券交易印花稅為主體稅種。
The tax system of the current security is taken the stamp tax of the stock exchange as its main type of tax.
『捌』 求各稅種的英文簡寫,包括增值稅、消費稅、營業稅、城建稅、土地增值稅等等。
下面是一些常見的稅種英文書寫方式:
Business tax 營業稅
Enterprise income tax 企業所得稅
Value added tax (VAT) 增值稅
Stamp tax 印花稅
Tax for maintaining and building cities 城市維護建設稅
construction tax 城建稅
(local) ecation supplementary tax 教育費附加,地方教育費附加
profit tax 利得稅
Consumption tax 消費稅
Resources tax 資源稅
Increment tax on land value 土地增值稅
(8)印花稅英文怎麼說擴展閱讀:
印花稅
印花稅是對經濟活動和經濟交往中書立、領受具有法律效力的憑證的行為所徵收的一種稅。因採用在應稅憑證上粘貼印花稅票作為完稅的標志而得名。印花稅的納稅人包括在中國境內設立、領受規定的經濟憑證的企業、行政單位、事業單位、軍事單位、社會團體、其他單位、個體工商戶和其他個人。
國務院發出通知,決定自2016年1月1日起調整證券交易印花稅中央與地方分享比例。國務院通知指出,為妥善處理中央與地方的財政分配關系,國務院決定,從2016年1月1日起,將證券交易印花稅由現行按中央97%、地方3%比例分享全部調整為中央收入。國務院通知要求,有關地區和部門要從全局出發,繼續做好證券交易印花稅的徵收管理工作,進一步促進我國證券市場長期穩定健康發展。
依據財會[2016]22號文規定,全面試行「營業稅改徵增值稅」後,之前是在「管理費用」科目中列支的「四小稅」(房產稅、土地使用稅、車船稅、印花稅),此次同步調整到「稅金及附加」科目。
『玖』 中國有哪19種稅各自的英文是什麼
1、增值稅 added-value tax
2、消費稅 consumption tax
3、營業稅 business tax
4、企業所得稅 corporate income tax
5、個人所得稅 indivial income tax
6、資源稅 resource tax
7、城鎮土地使用稅 Urban land utilization taxes
8、土地增值稅 increment tax on land value
9、房產稅 building taxes
10、城市維護建設稅 city maintenance and construction tax
11、車輛購置稅 Vehicle Purchase Taxes
12、車船稅 vehicle and vessel tax
13、印花稅 stamp tax
14、契稅 deed tax
15、耕地佔用稅 tax on the occupancy of cultivated land
16、煙葉稅 tobacco Tax
17、關稅 tariff:
18、船舶噸稅 Vessel Tonnage Tax
19、固定資產投資方向調節稅 fixed asset investment regulatory taxes