股票交易合同中英文
① 炒股票在英文里怎么说保证金在英文里怎么说
“炒股票”英文翻译为Stock speculation,“保证金”翻译为Bond。
(1)炒股票是靠做股票生意而牟利。
(2)保证金,意思是为了保证履行某种义务而缴纳的一定数量的钱。
在陶行知 《中国大众教育问题》里写到:“流通图书馆要保证金,少则五毛,多则一元二元,只是这个条件已经把穷光蛋赶到门外去了。”
旧时被告人为了保证不逃避审讯而向法院或警察机关缴纳的一定数量的钱。
(1)股票交易合同中英文扩展阅读:
“炒股票”和“保证金”的英文翻译用出现在大学英语4、6级的英语作文中,如下:
股价的涨跌最简单的说法就是up和down,这两个字可以当形容词(be动词+ up)或是动词(up前不加be动词)来用,例如Microsoft股票涨了一又四分之三块,老美就会说“Microsoft up 1and third fourths.”(动词)。
或是“Microsoft was up one and third fourths.”(形容词)不过一般而言,up和down当动词的用法较常见。
② 股票交易处、交易卡、交易员的英文该怎么说
专业名词太多了。建议在google字典自己搜索:
Google 给中英文单词互译带来了极大的方便。您只需输入一个关键词(“翻译”,“fy” 和“FY” 任选其一)和要查的中 (英) 文单词,Google会直接显示您要查的单词的英文(或中文)翻译。
例如:fy apple 或 翻译 苹果
③ 股票交易中的“复权”“复权价”用英语怎么说还有“交易金额”“换手率”用英语怎么说
复权应该就是rights offering/issue吧?英文定义和中文的不一样,这是英文的:An issue of rights to a company's existing shareholders that entitles them to buy additional shares directly from the company in proportion to their existing holdings, within a fixed time period. In a rights offering, the subscription price at which each share may be purchased in generally at a discount to the current market price. Rights are often transferable, allowing the holder to sell them on the open market.这个定义是以出股票公司的角度来说的,复权的中文定义是以投资者的角度来说的,但是复权价计算方法一样
复权价:Subscription price
交易金额:purchase price (买入价)sell price(卖出价)
换手率:Turnover ratio
④ 股票里的“日收益率”用英语怎么说
日收益率 daily yield
股票术语部分中英文对照及释义
套利 (Arbitrage)
在不同的市场同时买入和卖出单一证券,以赚取差价。
资产 (Assets)
公司的所有权,可以是有形的、无形的、固定或流动的。
自行处理权 (At Discretion)
客户给经纪买或卖处理权的指示类型。
限额 (At Limit)
客户给股票经纪不能买超过或卖低于某一价位的限制。
At The Market
以现行价格买或卖证券的订单。
额定资本 (Authorized Capital)
在公司联合备忘录中协订的实缴资本的最高金额。
平均 (Averaging)
以不同的价格买或卖同样的股票的过程,以建立平均成本。
基本点(Basic Points)
指债券收益率。债券收益率中每一个百分点等于100个基本点。 如果债券收益率从7.25%变为7.39%,即升高了14个基本点。
熊市(Bear)
预测股价将跌落而抛售股票。熊市是股价下跌的延伸期,通常为下跌20%或更多。
牛市(Bull)
预期股价将上扬而买入股票。牛市表明市场持续上扬走势。
B系数(Beta)
衡量股市风险的一种尺度。0.7意味着股价可能按市场同样方向移动70%。-1.3意味着股价可能与市场相反方向移动130%。
蓝筹股(Blue Chip)
在投资中级别最高的普通股。
债券(Bond)
记录借款的凭证,承诺在特定时间支付债券持有人特别利息,并于到期日偿还借款额。
发行红(利)股(Bonus Issue)
以无偿发行股票的形式(通常是以资本项目)分配资金给股东。
簿记截止日(Book Closing Date)
公司股东记录截止登记日,以决定股息、红利或附加股的授权。
簿记价值(Book value)
公司资产簿记帐面价值。簿记价值不必与购买成本或市场价值一致。
经纪费,佣金(Brokerage)
股票经纪人因其买或卖股票服务而收取的费用。
业务循环(Business Cycle)
经济活动的周期性变动,带动收入和就业变动。
确保买进(Buying-in)
买入证券,而由卖方承担风险。发生于当卖方不能于到期日交割股票或卖方处于卖空状态。
催缴股款(Call)
于某一特定日期支付的要求。催缴股票可用于股票发行或债务。
购买选择权(Call Option) 一种期权合约,授权期权买方以因定的价格,在固定的到期日或之前,购买固定数额的股票。
资本益得/亏损( Capital Gain/Loss)
资本资产销售或重估的利润或亏损。
资本储备( Capital Reserves)
资本益得、重估或股票溢价的储备。资本储备并非无偿地通过利润和亏损帐户分配。
对敲交易(Contra Trade)
客户既不托收他购买的证券,也不交割他抛售的证券,而是将其余额作为其利润或亏损的一种交易方式。
合同( Contract)
两方之间买或卖证券的协议。
股票买卖通知书(Contract Notes)
交给买方或卖方的文件,确认交易以及表明交易细节如价格、清算费、经纪费、消费税和总价格。
Cookies
存储于您电脑浏览器的小文本文件。
买断、垄断(Corner)
通过获得证券的控制权形成垄断。
附各项权利( Cum-All) 包括所有各项权利。
附有红利( Cum-Dividend)
挂牌股票附有下次分配的红利。
附带认股权(Cum-Rights)
附带认购新发行股票的权利。
流动资产(Current Assets)
资产价值可以一年以内转换为现金,包括现金、应收帐款、存货、预付款、有价证券等。
流动负债(Current Liabilities)
一年内应支付的债务。包括工资、利息、应付款等。
流动比率(Current Ratio)
反映短期负债偿还能力的指标。流动资产总额与流动负债总额之间的比率。比率越高,公司的流动性越高。
债券( Debenture)
债券代表公司或机构的借款,以其全部或部分产权作保。它们的买卖方式通常和股票相同。
负债/权益比率(Debt/Equity Ratio) 金融杆杠或资本负债比率的指标。用于比较债权人资产与股东资产。由共同股东权益的长期负债决定。
折旧(Depreciation)
长期资产在使用期内注回成本。
稀释( Dilution)
因发行新股而使收益或股息减少。
折价(Discount)
挂牌股票价格低于票价值。与“溢价”相反。
股息(Dividend)
董事分配给股东的公司利润部分,可以是现金也可以是股票。通常表达为相关资本名义价格的百分比。
股息收益率( Dividend Yield) 年股息除以股价。
⑤ 求!!!!!!!一份股票市场中专用名词的英文 谢谢!!!!!!!!!!
复制粘贴太没品,你点这个,你问的是别人问过的问题。
=============================补充给你:
Advance-Decline Theory
涨跌理论
Arbitrage
套利
Arbitrageur
套利者
As Agent
做代理
Ask-Bid System
竞价系统
At-the-Close Order
收盘指令
At-the-Market
按市价
At-the-Opening(Opening Only)Order
开盘指令
Back Up
逆向变化
Bar Chart
条线图
Base Market value
基准市场价值
Bearish
行情看跌
Bear Market
熊市
Bear Raiders
大量抛空者
Bid-and-Asked Quotation(or Quote)
买方报价和卖方报价(报价)
Blowout
畅销
Blue-Chip Stocks
蓝筹股
Breakout
突破
Bullish
行情看涨
Bull Market
牛市
Buying Power
购买力
Cancellation
取消
Capitalization
资本
Certificate
证券证书
Climax(Buying/Selling)
放量(买/卖)
Close
收盘价
Closing Transaction
平仓交易
Commission
佣金
Congestion Area
震荡区
Cornering the Market
*纵市场
Corporation
股份公司
Cum Rights
含权
Cyclical Stock
周期性股票
Date of Record
登记日
Day Order
当日委托指令
Day Trading
日交易
Dealer
交易商
Descending Tops
下降顶点趋势
Dip
回调谷
Distribution Area
整理区
Diversification
分散投资
Dividends
红利
Don't Fight the Tape
顺行情交易
Double Bottom
双底
Double Top
双顶
Dumping
抛售
Effective Date
生效日期
Ex-Distribution(X Dis)
无分配额
Ex-Dividend(XD)(Without Dividend) Date
除息日
Expiration Date
到期日
Ex-Right(XRT)
除权
Face value
面值
Floor
交易大厅
Floor Order Tickets
场内委托单
Free-Riding
自由放纵投机行为
Frozen Account
冻结账户
Fundamental Analysis
基本面分析
Futures
期货
Gap
跳空
Head and Shoulders
头肩形
star 2005-11-23 01:19
Highballing
高价交易
Holder of Record
登记持股人
Holding the Market
托盘
Horizontal Price Movement
横盘
Hot Issue
抢手证券
Inactive Market
不活跃市场
Index
指数
Insider
内幕人
Institution
机构投资者
In the Tank
跳水
Issued-and-Outstanding Stocks
已发行流通股
Issuer
发行人
Joint Account
联合账户
Last Trading Day
最后交易日
Liquidation
清仓
Liquidity
流动性
Listed Stock
上市股票
Long Market value
所持证券市场价值
Long Position
多头头寸
Manipulation
*纵
Marketability
流动性
Market Price
市场价格
Market value
市场价值
Matched Orders
对敲指令
Merger
合并
Negotiability
流通性
New Issue
新发行
Offer
要价
Offering (Asked) Price
卖方要价
Offering Date
发行日
Off-Floor Order
场外委托
On-Floor Order
场内委托
On the Tape
行情显示
Opening
开盘价
Opening Only Order
开盘委托指令
Opening Transaction
建仓交易
Oversold
超卖
Overvalued
估值过高
P(rice)/E(arnings) Ratio
市盈率
Paper Loss/Profit
账面损益
Pennant
尖旗形
Picture
行情
Place
发售
Portfolio
证券组合
Position
头寸
Price Range
价格范围
Primary Distribution(Offering)
初次发售
Primary Market
次级市场
Primary Movement
大趋势
Principals(Stockholders)
股东
Principal value
本金值
Profit Taking
活力回吐
Public Offering(Distribution)
公开发售
Purchasing(Buying) Power
购买力
star 2005-11-23 01:20
Rally
反弹
Reading the Tape
看盘
Record Date
登记日
Reorganization
资产重组
Resistance
阻挡区
Resistance level
阻挡线
Reversal
反转
Rigged Market
受*纵的市场
Rising Bottom
上升谷底趋势
Rounding Bottom(Saucer)
圆底
Rounding Top
圆顶
Screen(Stocks)
选股
Secondary Distribution(Offering)
二次发售
Secondary Market
二级市场
Securities Analysis
证券分析
Security
证券
Seek a Market
寻求入市机会
Selling Off(Sell-Off)
止损抛售
Share
股份
Short Position
空头头寸
Soft Market
疲软市场
Speculation
投机
Split Down
并股
Spread
价差
Stag
攫利者
Stagflation
滞胀
Stagnation
萧条
Stockholder(Shareholder)
持股人
Stocks
股票
Subion Ratio
认购比率
Substitution(Swap)
替代(互换)
Support
支撑区
Support Level
支撑线
Sweetener
甜头
Takeover
接管
(Ticker) Tape
行情显示系统
Technical Analysis
技术分析
Technical Sign
技术讯号
Tight Market
旺市
Tip
提供消息
Total Cost
总成本
Total Volume
总成交量
Trade Date
交易日
Trader
交易商
Trading Authorization
交易授权
Trading Floor
交易大厅
Trend
趋势
Trendline
趋势线
Triangle
三角形
Undervalued
估价过低
Unissued Stock
未发行股票
Uptrend
上升趋势
Volume
交易量
Weak Market
弱市
Wedge
楔形
W Formation
W底
Without Dividend
除息
⑥ 股票交易的英文怎么说
期货:Futures
期权:Options
期约:Forwards
期货可以被统称为: Financial Derivatives
⑦ 股票交易中, 委托这个概念怎么翻译
委托:entrustment
参见下面的中英文对照短文。
If you want to buy or sell securities in the market, you must entrust member company's broker to make the dealing, register for the roll and open a capital account and a securities account. Entrustment may include personal interview, contracts by telephone, telegraph, telex and letters. Entrustment price is divided into market price and limited price. The term of entrustment is divided into one-day and five-day validity.
如果有人想在市场上买卖证券,必须委托会员公司的经纪人才能进行交易,名册登记,开立资金账户和证券交易账户。委托手续包括私人会见,通过电话、电报、电传和信函订立合约。委任价格分为市场价格和限制价格;委托期限分为当日有效和五日有效。
⑧ 英文合同怎么写
英文合同(用于定购服装类的),中英文翻译附后
CONTRACT OF GARMENTS EXPORT SALES
合同编号:CONTRACT NO.
日期:DATE
买方 BUYER
TEL:
卖方SELLER
联系电话:TEL: 传真:FAX:
双方同意按下列条款由买方购进卖方售出下列商品:
The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as below :
(1) 货物名称及规格,包装及装运标志
Name of Commodity, Specifications, Packing and Shipping Marks
(2) 数 量(件) Quantity
(3) 单 价(美元) Unit Price ($)
(4) 总 价(美元) Total Amount($)
材料:50%—80%棉,20%—50%涤纶; Material: 50%-80% cotton 20%-50% dacron
尺寸:S—XL,每种款式各个尺寸配送量占总量的四分之一。
Size:S-XL, The distribution number of each style in all size, namely each size distribute 1/4 of the total number
颜色:每种产品所具有的颜色都配送相等数量,即配送数量=总件数/颜色总数;
Color: the color of each kind of proct distribute the same quantity namely distribution quantity total number/the number of color
包装:单件产品用透明塑料袋包装,每个纸箱装50件尺寸一致的产品,纸箱外部 由防水袋包裹,内置50克干燥剂一袋
Packing: A single proct with a transparent plastic bag50 pieces of procts in each carton of the same size,Wrapped by waterproof bag, with a bag of 50 grams desiccant
纸箱规格为60*70*900(mm);并配送24000个服饰购物袋。
Carton standard 60*70*900(mm) Distribute 24000 pieces of shipping bags.
装运标志:ship marks
总计: Total No.
(装运数量允许有2%的增减 Shipping Quantity Two Percent More or Less Allowed)
(5) 装运期限Time of Shipment 50DAYS AFTER THE SELLER RECEIVE THE L/C.
卖方收到信用证后50天。
(1) 装运口岸 Port of shipment
(2) 目的口岸 Port of Destination
(3) 保险投保Insurance ALL RISK AND WAR RISK COVERED BY BUYER
(4) 付款条件Terms of Payment IRREVOCABLE L/C AT SIGHT
该信用证必须在 45天前开到卖方, 信用证的有效期应为装船期后15天, 在上述装运口岸到期, 否则卖方有权取消本售货合同并保留因此而发生的一切损失的索赔权 .
The covering Letter of Credit must reach the Sellers 45 Days Prior to the Shipment Date and is to remain valid in above indicated Loading Ports 15 days after the date of shipment, failing which the Sellers reserve the right to cancel this Sales Contract and to claim from the Buyers compensation for losses resulting therefrom.
其他条款 OTHER TERMS :
(1)异议 : 品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出。 但均须提供经卖方同意的公证行的检验证明. 如责任属于卖方者卖方于收到异议20天内答复买方并提出处理意见.
QUALITY/QUANTITY DISCREPANCY: In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepancy claim should be filed by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. In all cases, claims must be accompanied by Survey Reports of Recognized Public Surveyors agreed to by the Sellers. Should the responsibility of the subject under claim be found to rest on part of the Sellers, the Sellers shall, within 20 days after receipt of the claim, send his reply to the Buyers together with suggestion for settlement..
(2)信用证内应明确规定卖方有权可多装或少装所注名的百分数,并按实际装运数量议付。 (信用证之金额应较本售货合同的金额增加相应的百分数)
The Sellers reserve the option of shipping the indicated percentage more or less than the quantity hereby contracted, and the Letter of Credit shall be negotiated for the amount covering the value of quantity actually shipped. (The Buyers are requested to establish the L/C in accord with the indicated percentage over the total value of order as per this Sales Contract.)
(3)信用证内容须严格符合本售货合同的规定,否则修改信用证的费用由买方负担,卖方亦不负因修改信用证而延误装运的责任。并保留因此而发生的一切损失的索赔权。
The contents of the Letter of Credit shall be in strict accordance with stipulations of the Sales Contract; in case of any variation thereof necessitating amendment of the L/C, the Buyers shall bear the expenses for effecting the amendment. The sellers shall not be held responsible for possible delay of shipment resulting from awaiting the amendment of the L/C, and reserve the right to claim from the Buyers compensation for the losses resulting therefrom..
(4)除经约定保险归买方投保者外,由卖方向中国的保险公司投保。如买方须增加保险额或须加保其他险,可于装船前提出,经买方同意后代为投保,其费用由买方负担。
Except where the insurance is covered by the Buyers as arranged, insurance is to be covered by the Sellers with a Chinese insurance company. If insurance for additional amount and/or for other insurance terms is required by the Buyers, prior notice to this effect must reach the Sellers before shipment and is subject to the Sellers’ agreement, and the extra insurance premium shall be for the Buyers’ account..
(5)买方须将申请许可证副本(经有关银行副署)寄给卖方俟许可证批出后再即用传真通知卖方,假如许可证被驳退,买方须征得卖方的同意方可重行申请许可证。
The Buyers are requested to send the Sellers authentic of the License-application (endorsed by the relative bank) filed by the Buyers and to advise the Sellers by fax immediately when the said License is obtained. Should the Buyers intend to file reapplication for License in cases of rejection of the original application, the Buyers shall contact the Sellers and obtain the latter’s consent before filing reapplication..
(6)商品检验:产地证明书或中国有关机构所签发的品质数量/重量检验证,作为品质数量/ 重量的交货依据。
INSPECTION: The Certificate of Origin and/or the Inspection Certification of Quality/Quantity/Weight issued by the relative institute shall be taken as the basis for the shipping Quality/Quantity/Weight.
(7)因人力不可抗拒事故,使卖方不能在本售货合同规定期限内交货或不能交货,卖方不负责任,但是卖方必须立即以传真通知买方,如果买方提出要求,卖方应以挂号函向买方提供由中国国际贸易促进委员会或有关机构出具的证明,证明事故的存在。买方不能领到进口证不能被认为系属人力不可抗拒范围。
The Sellers shall not be held responsible if they owing to Force Majeure cause or causes fail to make delivery within the time stipulated in this Sales contrast or cannot delivery the goods. However the Sellers shall inform immediately the Buyers by fax. The Sellers shall delivery to the Buyers by registered letter, if it is requested by the Buyers, a certificate issued by the China council for the Promotion of International Trade or by any competent authority, certifying to the existence of the said cause or causes. Buyers’ failure to obtain the relative Import license is not to be treated as Force Majeure.
(8)仲裁 : 凡因执行本合同或有关本合同所发生的一切争执,双方应以友好方式协商解决,如果协商不能解决,应提交北京中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会根据中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会的仲裁程序暂行规则进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。
ARBITRATION : All disputes arising in connection with the Sales Contract of the execution thereof shall be settled amicably by negotiation. In case no settlement can be reached, the case under dispute shall then be submitted for arbitration to the Foreign Trade Arbitration commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procere of the Foreign Trade Arbitration commission of the China council for the Promotion of International Trade. The decision of the Commission shall be accepted as final and binding upon both parties.
买 方:THE BUYERS: 卖 方: THE SELLERS:
买方代表签字: 卖方代表签字:
Buyer representative signature: Seller representative signature:
⑨ 美股交易:美股的主要几种做法及其英文叫法
Day trade有以下的交易流派或方法:
1、Trend following,国内一般叫“做趋势”,即判断股价在一段时间内会持续上升或下降,则相应的买入或卖空并持有一段时间来获利。
2、Range trading,“做波动”,即判断股价在Channel,即箱体内波动,则在此范围内低买高卖。
3、Contrarian Investing,反向操作,与市场唱反调。
4、Scalping,做差价或套利。因为市场上总有bid/ask价格的不同,其中的差距称为spread,则可以利用这个spread来获利。做scalping时是以bid价格买入,以ask价格卖出,得到spread。当市场比较稳定时适合做scalping。因为每次scalping得到的利润一般很少,所以必须通过很大的成交量和巨大的交易次数来得到可接受的利润。由于市场价格总是在不断变动,所以 scalping的timeframe很短,可能是所有交易方式中最短的了,有时只是几秒的时间
5、Rebate Trading,以ECN的返利作为利润来源。
6、News Playing,好消息发布时买入(如果是见光死的消息则short),坏消息相反,以此获利。 专业做day trade不会用一般的retail broker,而是用direct access broker。后者直接接入ECN,交易速度更快。此外retail broker一般按交易次数收费,不管交易金额,而direct access broker则按交易金额收费,相对来说便宜很多。
SEC认为day trade是高风险的交易style,对pattern day trader(连续5天内至少有4天发生intraday trading)有一些限制,比如帐户余额必须保持在US $25,000以上。
Swing trade有翻译成摆动交易的,我个人觉得翻译成波动/波段交易更贴切。从名字上也可以看出,这种交易方法是从股票的上下波动中获利,而不太关注股票的基本面和长期趋势,与day trade中的range trading类似,但是比day trade的timeframe要长,持股时间以天或周计,一般不会超过1个月。
swing trade比较适合在方向不明的股市环境中使用。这时股票围绕一个baseline(经常以exponential moving average - EMA,即均线来衡量),在channel中上下波动,不断重复一个一个的类似pattern。
swing trader期望在baseline或更低位置买入,在channle的上沿卖出。显然,swing trade在单边涨/跌市场会很难于把握。因为这种情况下往往会突破channel,改变原有的pattern。swing trade不期望在一支股票上赚很多,而是“积小胜为大胜”。 很多业务投资者有意无意的采用swing trade style,因为day trade没有精力做,想trend trade却经常受不住诱惑或煎熬,改成了swing trade。
Trend trade是趋势交易,有时也叫trend following。判断出一支股票进入上升或下降trend后,做一个follower,ride the trend而不管中间的股价起伏,直到trend发生反转。 注意,这种方式不去抄底或short顶,而是等待趋势建立后再跟上。
⑩ 谁知道股票交易中的英文代码是什么意思
都是技术分析指标;BIOS乖离率,KD随机指数,MACD指数平滑异同移动平均线