证券印花税翻译
About the thinking of adjusted stock trading stamp ty
[summary]: As we know everything have the relationship with others,if you study accounting, you will be involved many problem in economic area. Recently ,there bull market in the stock exchange market. in the early half year, the index of SHANG ZHENG(上证)over 4000 and 5000 pionts, it is increased rapidly. But in my opinion, if anyone suffered "5.30大跳水”(这个不懂翻,是股市狂跌的意思吗?),still got horrible memories about it. and the causation of this is increasing the stamp ty. I was thinking about why such a little stamp ty will have a big impact? Although there are some discussions in the <tax law>, I still have to question, any secret behinded the adjustment of stamp ty? what is the purpose that the nation adjusted the stamp ty? is it a suitable methed and any blemish or problem on it? is that everything real tally with our country's existing nomocracy policy? We still looking for the solutions.
[key words]: stock exchange stamp ty, increase of stamp ty (rates), tax law, administrative policy, suggestion/advice
由于时间仓促,可能有不完善之处,希望能帮到你~~~
② 笔译翻译合同需要缴纳印花税吗
印花税税目中没有这类合同.
那就不用交.
希望对您有所帮助!
③ 求各税种的英文简写,包括增值税、消费税、营业税、城建税、土地增值税等等。
下面是一些常见的税种英文书写方式:
Business tax 营业税
Enterprise income tax 企业所得税
Value added tax (VAT) 增值税
Stamp tax 印花税
Tax for maintaining and building cities 城市维护建设税
construction tax 城建税
(local) ecation supplementary tax 教育费附加,地方教育费附加
profit tax 利得税
Consumption tax 消费税
Resources tax 资源税
Increment tax on land value 土地增值税
(3)证券印花税翻译扩展阅读:
印花税
印花税是对经济活动和经济交往中书立、领受具有法律效力的凭证的行为所征收的一种税。因采用在应税凭证上粘贴印花税票作为完税的标志而得名。印花税的纳税人包括在中国境内设立、领受规定的经济凭证的企业、行政单位、事业单位、军事单位、社会团体、其他单位、个体工商户和其他个人。
国务院发出通知,决定自2016年1月1日起调整证券交易印花税中央与地方分享比例。国务院通知指出,为妥善处理中央与地方的财政分配关系,国务院决定,从2016年1月1日起,将证券交易印花税由现行按中央97%、地方3%比例分享全部调整为中央收入。国务院通知要求,有关地区和部门要从全局出发,继续做好证券交易印花税的征收管理工作,进一步促进我国证券市场长期稳定健康发展。
依据财会[2016]22号文规定,全面试行“营业税改征增值税”后,之前是在“管理费用”科目中列支的“四小税”(房产税、土地使用税、车船税、印花税),此次同步调整到“税金及附加”科目。
④ 印花税韩文,印花税韩语翻译,印花税韩文怎么说,韩文
韩国“印花税”叫作: 인 지 세 (印纸税)
는 각종 문서와 신문, 달력, 학위 증서 등 인지를 사서 붙이도록 한 세금이다.
在各种文件和报纸、日历、学位证书等上的税收。
⑤ 跪求英语高手,关于“印花税法案”的翻译
In 1765 the British Parliament passed a bill to tax the colonies of a variety of printed materials, e to pay the tax certificate is a stamp, so this bill has been referred to as "Stamp Act."
In the United Kingdom already has begun to collect a similar tax, Franklin has made this proposal a few years ago. However, in 1765 the political atmosphere has changed. "Stamp Act" in the United States had caused a riot on the streets, people have made fierce opposition speech, denounced the autocratic behavior. At that time, Franklin's son William has served as governor of New Jersey, so a lot of people think that Franklin is "Stamp Act" is one of the culprits.
When Franklin understand that "Stamp Act" would affect the relationship between Britain, the firm put forward the need to repeal this bill. February 13, 1766, Franklin came to the House of Representatives discusses repealing "Stamp Act" reasons. After a few weeks, "Stamp Act" was repealed, the Americans to Franklin as a hero.
⑥ “增值税、增值税附加、营业税 、营业税附加、印花税、房产税、土地税”的英文怎么说
增值税:Value added tax, 增值税附加:value-added tax, 营业税: business tax, 营业税附加:added additional business tax, 印花税: stamp tax, 房产税: property tax, 土地税:land tax 。
⑦ 增值税、增值税附加、营业税 、营业税附加、印花税、房产税、土地税的英文怎么说
增值税的英文:Value added tax, 增值税附加:value-added tax, 营业税: business tax, 营业税附加:businesstax and additional
印花税:stamp tax, 房产税:building tax, 土地税:land tax
tax 读法 英[tæks]美[tæks]
1、n. 税金;重负
2、v. 向……课税;使……负重担;缴纳车辆牌照税;批评;审定诉讼费
短语:
1、tax collection征税;税捐稽征
2、export tax出口税
3、tax reform税制改革
4、tax evasion漏税,逃税
5、tax burden课税负担
(7)证券印花税翻译扩展阅读
词语用法:
1、tax的基本意思是向某人或某企业征收税收。引申可指消耗精力等。
2、tax只用作及物动词,可接名词或代词作宾语。可用于被动结构。taxwith可作“指责,责备”解。
词义辨析:
tax, assess, impose这组词都有“征税”的意思,其区别是:
1、tax普通用词,指用各种不同方法向个人或单位征收所得税、房地产税等各种税款。侧重实际征收金钱。
2、assess指一般情况下,征收房地产税、罚款或其它费用。
3、impose指在决定个别案件中的处罚或罚款,尤指政府征收某种税收的决定。
⑧ 请问普通翻译合同需要缴纳印花税吗
印花税税目中没有这类合同.
那就不用交.